바이크라 (레위기) 4:27

JPS-1917

וְאִם־נֶ֧פֶשׁ אַחַ֛ת תֶּחֱטָ֥א בִשְׁגָגָ֖ה מֵעַ֣ם הָאָ֑רֶץ בַּ֠עֲשֹׂתָ֠הּ אַחַ֨ת מִמִּצְוֺ֧ת יְהֹוָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵעָשֶׂ֖ינָה וְאָשֵֽׁם׃

And if any one of the common people sin through error, in doing any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and be guilty:

— 바이크라 (레위기) 4:27, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 4:27 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 4:27." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 4:27, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וְאִם־נֶ֧פֶשׁ אַחַ֛ת תֶּחֱטָ֥א בִשְׁגָגָ֖ה מֵעַ֣ם הָאָ֑רֶץ בַּ֠עֲשֹׂתָ֠הּ אַחַ֨ת מִמִּצְוֺ֧ת יְהֹוָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵעָשֶׂ֖ינָה וְאָשֵֽׁם׃

KOREN

And if anyone of the common people sin through ignorance, by doing something against any one of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and be guilty;