바이크라 (레위기) 24:15

JPS-1917

וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ כִּֽי־יְקַלֵּ֥ל אֱלֹהָ֖יו וְנָשָׂ֥א חֶטְאֽוֹ׃

And thou shalt speak unto the children of Israel, saying: Whosoever curseth his God shall bear his sin.

— 바이크라 (레위기) 24:15, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 24:15 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 24:15." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 24:15, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 24:15
ונשא חטאו. בְּכָרֵת כְּשֶׁאֵין הַתְרָאָה:

ונשא חטאו [WHOSOEVER EXECRATETH HIS GOD] SHALL BEAR HIS SIN — i. e. shall be punished with excision if there was no legal warning preceding the offence (Sifra, Emor, Chapter 19 6; cf. Rashi on Leviticus 20:27).

다른 번역본

MASORETIC

וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ כִּֽי־יְקַלֵּ֥ל אֱלֹהָ֖יו וְנָשָׂ֥א חֶטְאֽוֹ׃

KOREN

And thou shalt speak to the children of Yisra᾽el, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.