바이크라 (레위기) 23:24

JPS-1917

דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ יִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ שַׁבָּת֔וֹן זִכְר֥וֹן תְּרוּעָ֖ה מִקְרָא־קֹֽדֶשׁ׃

Speak unto the children of Israel, saying: In the seventh month, in the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial proclaimed with the blast of horns, a holy convocation.

— 바이크라 (레위기) 23:24, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 23:24 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 23:24." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 23:24, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 23:24
זכרון תרועה. זִכְרוֹן פְּסוּקֵי זִכְרוֹנוֹת וּפְסוּקֵי שׁוֹפָרוֹת (ספרא: ראש השנה ל"ב) לִזְכֹּר לָכֶם עֲקֵדַת יִצְחָק שֶׁקָּרַב תַּחְתָּיו אַיִל:

זכרון תרועה [THERE SHALL BE UNTO YOU] A זכרון OF SOUNDING THE CORNET — a mention (זכרון) of Biblical verses which speak of the Divine remembrance and Biblical verses which have reference to the blowing of the Shofar (a ram’s horn) on the occasion of important historical events (Sifra; Rosh Hashanah 32a) that I may recall to memory (זכרון) for you the offering (lit., the “Binding”) of Isaac in whose stead a ram was offered (cf. Rosh Hashanah 16a) having been caught by its horn (שופר‎).

다른 번역본

MASORETIC

דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ יִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ שַׁבָּת֔וֹן זִכְר֥וֹן תְּרוּעָ֖ה מִקְרָא־קֹֽדֶשׁ׃

KOREN

Speak to the children of Yisra᾽el, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall you have a sabbath, a memorial of blowing of horns, a holy gathering.