바이크라 (레위기) 22:33

JPS-1917

הַמּוֹצִ֤יא אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָֽה׃ {פ}

that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

— 바이크라 (레위기) 22:33, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 22:33 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 22:33." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 22:33, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 22:33
המוציא אתכם. עַל מְנָת כֵּן: אני ה'. נֶאֱמָן לְשַׁלֵּם שָׂכָר (שם):

המוציא אתכם THAT HATH BROUGHT YOU OUT [OF THE LAND OF EGYPT] — for the sake of this (that you should hallow His name). 'אני ה‎‎ I AM THE LORD — Who is faithful in paying you your reward (Sifra, Emor, Chapter 9 6).

다른 번역본

MASORETIC

הַמּוֹצִ֤יא אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָֽה׃ {פ}

KOREN

who brought you out of the land of Miżrayim, to be your God: I am the Lord.