바이크라 (레위기) 20:2
JPS-1917וְאֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֮ תֹּאמַר֒ אִ֣ישׁ אִישׁ֩ מִבְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל וּמִן־הַגֵּ֣ר ׀ הַגָּ֣ר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן מִזַּרְע֛וֹ לַמֹּ֖לֶךְ מ֣וֹת יוּמָ֑ת עַ֥ם הָאָ֖רֶץ יִרְגְּמֻ֥הוּ בָאָֽבֶן׃
Moreover, thou shalt say to the children of Israel: Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech; he shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.
라쉬 주석
ואל בני ישראל תאמר AGAIN THOU SHALT SAY TO THE CHILDREN OF ISRAEL the punishments for the transgression of the prohibitions mentioned in the previous chapters. מות יומת HE SHALL SURELY BE PUT TO DEATH by sentence of the court; and if the court has not sufficient authority to carry this out, then, 'וכו עם הארץ the people of the land shall assist them (Sifra, Kedoshim, Section 4 4). עם הארץ THE PEOPLE OF THE EARTH — that people for whose sake the earth was created: Israel (cf. Rashi on Genesis 1:1); or, that people which is destined to remain in possession of the Land (Canaan) through obedience to these commands (Sifra, Kedoshim, Section 4 4).
다른 번역본
וְאֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֮ תֹּאמַר֒ אִ֣ישׁ אִישׁ֩ מִבְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל וּמִן־הַגֵּ֣ר ׀ הַגָּ֣ר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן מִזַּרְע֛וֹ לַמֹּ֖לֶךְ מ֣וֹת יוּמָ֑ת עַ֥ם הָאָ֖רֶץ יִרְגְּמֻ֥הוּ בָאָֽבֶן׃
Again, thou shalt say to the children of Yisra᾽el, Whoever he be of the children of Yisra᾽el, or of the strangers that sojourn in Yisra᾽el, that gives any of his seed to Molekh; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.