바이크라 (레위기) 16:27

JPS-1917

וְאֵת֩ פַּ֨ר הַֽחַטָּ֜את וְאֵ֣ת ׀ שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את אֲשֶׁ֨ר הוּבָ֤א אֶת־דָּמָם֙ לְכַפֵּ֣ר בַּקֹּ֔דֶשׁ יוֹצִ֖יא אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְשָׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ אֶת־עֹרֹתָ֥ם וְאֶת־בְּשָׂרָ֖ם וְאֶת־פִּרְשָֽׁם׃

And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

— 바이크라 (레위기) 16:27, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 16:27 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 16:27." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 16:27, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 16:27
אשר הובא את דמם. לַהֵיכָל וְלִפְנַי וְלִפְנִים:

אשר הובא את דמם WHOSE BLOOD WAS BROUGHT into the Heichal and the Innermost (the Holy of Holies).

다른 번역본

MASORETIC

וְאֵת֩ פַּ֨ר הַֽחַטָּ֜את וְאֵ֣ת ׀ שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את אֲשֶׁ֨ר הוּבָ֤א אֶת־דָּמָם֙ לְכַפֵּ֣ר בַּקֹּ֔דֶשׁ יוֹצִ֖יא אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְשָׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ אֶת־עֹרֹתָ֥ם וְאֶת־בְּשָׂרָ֖ם וְאֶת־פִּרְשָֽׁם׃

KOREN

And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.