바이크라 (레위기) 13:12

JPS-1917

וְאִם־פָּר֨וֹחַ תִּפְרַ֤ח הַצָּרַ֙עַת֙ בָּע֔וֹר וְכִסְּתָ֣ה הַצָּרַ֗עַת אֵ֚ת כׇּל־ע֣וֹר הַנֶּ֔גַע מֵרֹאשׁ֖וֹ וְעַד־רַגְלָ֑יו לְכׇל־מַרְאֵ֖ה עֵינֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃

And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;

— 바이크라 (레위기) 13:12, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 13:12 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 13:12." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 13:12, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 13:12
מראשו. שֶׁל אָדָם ועד רגליו: לכל מראה עיני הכהן. פְּרָט לְכֹהֵן שֶׁחָשַׁךְ מְאוֹרוֹ (ספרא):

מראשו FROM THE HEAD of the man ועד רגליו AND UNTO HIS FEET, לכל מראה עיני הכהן WHERESOEVER THE PRIEST LOOKETH (lit., to the whole sight of the priest’s eyes) — This excludes a priest the sight of whose eyes is darkened (whose sight is imperfect) (Sifra, Tazria Parashat Nega'im, Chapter 4 4).

다른 번역본

KOREN

And if the żara῾at breaks out abroad in the skin, and the żara῾at covers all the skin of him that has the plague from his head to his foot, as far as the priest can see;

MASORETIC

וְאִם־פָּר֨וֹחַ תִּפְרַ֤ח הַצָּרַ֙עַת֙ בָּע֔וֹר וְכִסְּתָ֣ה הַצָּרַ֗עַת אֵ֚ת כׇּל־ע֣וֹר הַנֶּ֔גַע מֵרֹאשׁ֖וֹ וְעַד־רַגְלָ֑יו לְכׇל־מַרְאֵ֖ה עֵינֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃