이르메야후 (예레미야) 51:35

JPS-1917

חֲמָסִ֤י וּשְׁאֵרִי֙ עַל־בָּבֶ֔ל תֹּאמַ֖ר יֹשֶׁ֣בֶת צִיּ֑וֹן וְדָמִי֙ אֶל־יֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים תֹּאמַ֖ר יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ {ס}        

’The violence done to me and to my flesh be upon Babylon’, Shall the inhabitant of Zion say; And: ‘My blood be upon the inhabitants of Chaldea’, Shall Jerusalem say.

— 이르메야후 (예레미야) 51:35, JPS 1917

Cite This Verse

이르메야후 (예레미야) 51:35 (JPS 1917).

"이르메야후 (예레미야) 51:35." JPS 1917. Web.

이르메야후 (예레미야) 51:35, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

חֲמָסִ֤י וּשְׁאֵרִי֙ עַל־בָּבֶ֔ל תֹּאמַ֖ר יֹשֶׁ֣בֶת צִיּ֑וֹן וְדָמִי֙ אֶל־יֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים תֹּאמַ֖ר יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ {ס}        

KOREN

The violence done to me and to my flesh shall be upon Bavel, shall the inhabitant of Żiyyon say; and my blood upon the inhabitants of Kasdim, shall Yerushalayim say.