이르메야후 (예레미야) 49:2

JPS-1917

לָכֵ֡ן הִנֵּה֩ יָמִ֨ים בָּאִ֜ים נְאֻם־יְהֹוָ֗ה וְ֠הִשְׁמַעְתִּ֠י אֶל־רַבַּ֨ת בְּנֵי־עַמּ֜וֹן תְּרוּעַ֣ת מִלְחָמָ֗ה וְהָֽיְתָה֙ לְתֵ֣ל שְׁמָמָ֔ה וּבְנֹתֶ֖יהָ בָּאֵ֣שׁ תִּצַּ֑תְנָה וְיָרַ֧שׁ יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־יֹרְשָׁ֖יו אָמַ֥ר יְהֹוָֽה׃

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, That I will cause an alarm of war to be heard Against Rabbah of the children of Ammon; And it shall become a desolate mound, And her daughters shall be burned with fire; Then shall Israel dispossess them that did dispossess him, Saith the LORD.

— 이르메야후 (예레미야) 49:2, JPS 1917

Cite This Verse

이르메야후 (예레미야) 49:2 (JPS 1917).

"이르메야후 (예레미야) 49:2." JPS 1917. Web.

이르메야후 (예레미야) 49:2, JPS 1917.

다른 번역본

KOREN

Therefore, behold, days are coming, says the Lord, when I will cause an alarm of war to be heard in Rabba of the children of ῾Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Yisra᾽el dispossess those who dispossessed him, says the Lord.

MASORETIC

לָכֵ֡ן הִנֵּה֩ יָמִ֨ים בָּאִ֜ים נְאֻם־יְהֹוָ֗ה וְ֠הִשְׁמַעְתִּ֠י אֶל־רַבַּ֨ת בְּנֵי־עַמּ֜וֹן תְּרוּעַ֣ת מִלְחָמָ֗ה וְהָֽיְתָה֙ לְתֵ֣ל שְׁמָמָ֔ה וּבְנֹתֶ֖יהָ בָּאֵ֣שׁ תִּצַּ֑תְנָה וְיָרַ֧שׁ יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־יֹרְשָׁ֖יו אָמַ֥ר יְהֹוָֽה׃