예샤야후 (이사야) 33:21

JPS-1917

כִּ֣י אִם־שָׁ֞ם אַדִּ֤יר יְהֹוָה֙ לָ֔נוּ מְקוֹם־נְהָרִ֥ים יְאֹרִ֖ים רַחֲבֵ֣י יָדָ֑יִם בַּל־תֵּ֤לֶךְ בּוֹ֙ אֳנִי־שַׁ֔יִט וְצִ֥י אַדִּ֖יר לֹ֥א יַעַבְרֶֽנּוּ׃

But there the LORD will be with us in majesty, In a place of broad rivers and streams; Wherein shall go no galley with oars, Neither shall gallant ship pass thereby.

— 예샤야후 (이사야) 33:21, JPS 1917

Cite This Verse

예샤야후 (이사야) 33:21 (JPS 1917).

"예샤야후 (이사야) 33:21." JPS 1917. Web.

예샤야후 (이사야) 33:21, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

כִּ֣י אִם־שָׁ֞ם אַדִּ֤יר יְהֹוָה֙ לָ֔נוּ מְקוֹם־נְהָרִ֥ים יְאֹרִ֖ים רַחֲבֵ֣י יָדָ֑יִם בַּל־תֵּ֤לֶךְ בּוֹ֙ אֳנִי־שַׁ֔יִט וְצִ֥י אַדִּ֖יר לֹ֥א יַעַבְרֶֽנּוּ׃

KOREN

But there the Lord in majesty will be for us a place of broad rivers and streams; wherein no galley with oars can go, neither shall gallant ship be able to pass by it.