베레시트 (창세기) 47:27

JPS-1917

וַיֵּ֧שֶׁב יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֑שֶׁן וַיֵּאָחֲז֣וּ בָ֔הּ וַיִּפְר֥וּ וַיִּרְבּ֖וּ מְאֹֽד׃

And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.

— 베레시트 (창세기) 47:27, JPS 1917

Cite This Verse

베레시트 (창세기) 47:27 (JPS 1917).

"베레시트 (창세기) 47:27." JPS 1917. Web.

베레시트 (창세기) 47:27, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 베레시트 (창세기) 47:27
וישב ישראל בארץ מצרים. וְהֵיכָן? בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן שֶׁהִיא מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם: (ויאחזו בה. לְשׁוֹן אֲחֻזָּה):

וישב ישראל בארץ מצרים AND ISRAEL ABODE IN THE LAND OF EGYPT — and where in the land of Egypt? בארץ גשן IN THE LAND OF GOSHEN which is a part of the land Egypt. ויאחזו בה means THEY ACQUIRED POSSESSIONS.

다른 번역본

MASORETIC

וַיֵּ֧שֶׁב יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֑שֶׁן וַיֵּאָחֲז֣וּ בָ֔הּ וַיִּפְר֥וּ וַיִּרְבּ֖וּ מְאֹֽד׃

KOREN

And Yisra᾽el dwelt in the land of Miżrayim in the country of Goshen; and they took possession of it, and grew, and multiplied exceedingly.