베레시트 (창세기) 37:29

JPS-1917

וַיָּ֤שׇׁב רְאוּבֵן֙ אֶל־הַבּ֔וֹר וְהִנֵּ֥ה אֵין־יוֹסֵ֖ף בַּבּ֑וֹר וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃

And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.

— 베레시트 (창세기) 37:29, JPS 1917

Cite This Verse

베레시트 (창세기) 37:29 (JPS 1917).

"베레시트 (창세기) 37:29." JPS 1917. Web.

베레시트 (창세기) 37:29, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 베레시트 (창세기) 37:29
וישב ראובן. בִּמְכִירָתוֹ לֹא הָיָה שָׁם, שֶׁהִגִּיעַ יוֹמוֹ לֵילֵךְ וּלְשַׁמֵּשׁ אֶת אָבִיו. דָּ"אַ עָסוּק הָיָה בְשַׂקּוֹ וּבְתַעֲנִיתוֹ עַל שֶׁבִּלְבֵּל יְצוּעֵי אָבִיו:

וישב ראובן AND REUBEN RETURNED — When he (Joseph) was sold he had not been present, for it was his day (his turn) to go to attend to his father (Genesis Rabbah 84:19). Another explanation is: he had not sat with them at the meal because he was occupied with his sack-cloth and fast in penitence for having disturbed his father’s couch (Genesis Rabbah 84:19).

다른 번역본

MASORETIC

וַיָּ֤שׇׁב רְאוּבֵן֙ אֶל־הַבּ֔וֹר וְהִנֵּ֥ה אֵין־יוֹסֵ֖ף בַּבּ֑וֹר וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃

KOREN

And Re᾽uven returned to the pit; and, behold, Yosef was not in the pit; and he rent his clothes.