베레시트 (창세기) 16:4

JPS-1917

וַיָּבֹ֥א אֶל־הָגָ֖ר וַתַּ֑הַר וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וַתֵּקַ֥ל גְּבִרְתָּ֖הּ בְּעֵינֶֽיהָ׃

And he went in unto Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

— 베레시트 (창세기) 16:4, JPS 1917

Cite This Verse

베레시트 (창세기) 16:4 (JPS 1917).

"베레시트 (창세기) 16:4." JPS 1917. Web.

베레시트 (창세기) 16:4, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 베레시트 (창세기) 16:4
ויבא אל הגר ותהר. מִבִּיאָה רִאשׁוֹנָה (בראשית רבה): ותקל גברתה בעיניה. אָמְרָה שָׂרַי זוֹ אֵין סִתְרָהּ כִּגְלוּיָהּ מַרְאָה עַצְמָהּ כְּאִלּוּ הִיא צַדֶּקֶת וְאֵינָהּ צַדֶּקֶת, שֶׁלֹּא זָכְתָה לְהֵרָיוֹן כָּל הַשָּׁנִים הַלָּלוּ, וַאֲנִי נִתְעַבַּרְתִּי מִבִּיאָה רִאשׁוֹנָה (בראשית רבה):

ויבא אל הגר ותהר AND HE CAME UNTO HAGAR AND SHE CONCEIVED from the first union (Genesis Rabbah 45:4). ותקל גברתה בעיניה HER MISTRESS WAS SLIGHTED IN HER EYES — She said, “As regards this woman Sarai, her conduct in private can certainly not be like that in public: she pretends to be a righteous woman, but she cannot really be righteous since all these years she has not been privileged to have children, whilst I have had that blessing from the first union” (Genesis Rabbah 45:4).

다른 번역본

MASORETIC

וַיָּבֹ֥א אֶל־הָגָ֖ר וַתַּ֑הַר וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וַתֵּקַ֥ל גְּבִרְתָּ֖הּ בְּעֵינֶֽיהָ׃

KOREN

And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.