베레시트 (창세기) 1:8

JPS-1917

וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם שֵׁנִֽי׃ {פ}

And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

— 베레시트 (창세기) 1:8, JPS 1917

Cite This Verse

베레시트 (창세기) 1:8 (JPS 1917).

"베레시트 (창세기) 1:8." JPS 1917. Web.

베레시트 (창세기) 1:8, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 베레시트 (창세기) 1:8
ויקרא אלהים לרקיע שמים. שָׂא מַיִם, שָׁם מַיִם, אֵשׁ וּמַיִם, שֶׁעֵרְבָן זֶה בָזֶה וְעָשָׂה מֵהֶם שָׁמַיִם:

ויקרא אלהים לרקיע שמים AND GOD CALLED THE EXPANSE HEAVEN — The word “שמים”, Heaven, may be regarded as made up of שא מים “Carry water”, or שם מים “There is water”, or אש ומים “Fire and water”. He mingled fire with water and of them He made the heavens (Chagigah 12a).

다른 번역본

MASORETIC

וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם שֵׁנִֽי׃ {פ}

KOREN

And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.