에스라-느헤미야 6:1

JPS-1917

בֵּאדַ֛יִן דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א שָׂ֣ם טְעֵ֑ם וּבַקַּ֣רוּ ׀ בְּבֵ֣ית סִפְרַיָּ֗א דִּ֧י גִנְזַיָּ֛א מְהַחֲתִ֥ין תַּמָּ֖ה בְּבָבֶֽל׃

Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up, in Babylon.

— 에스라-느헤미야 6:1, JPS 1917

Cite This Verse

에스라-느헤미야 6:1 (JPS 1917).

"에스라-느헤미야 6:1." JPS 1917. Web.

에스라-느헤미야 6:1, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

בֵּאדַ֛יִן דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א שָׂ֣ם טְעֵ֑ם וּבַקַּ֣רוּ ׀ בְּבֵ֣ית סִפְרַיָּ֗א דִּ֧י גִנְזַיָּ֛א מְהַחֲתִ֥ין תַּמָּ֖ה בְּבָבֶֽל׃

KOREN

Then Daryavesh the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Bavel.