쉐모트 (출애굽기) 35:19

JPS-1917

אֶת־בִּגְדֵ֥י הַשְּׂרָ֖ד לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֑דֶשׁ אֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃

the plaited garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.’

— 쉐모트 (출애굽기) 35:19, JPS 1917

Cite This Verse

쉐모트 (출애굽기) 35:19 (JPS 1917).

"쉐모트 (출애굽기) 35:19." JPS 1917. Web.

쉐모트 (출애굽기) 35:19, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 쉐모트 (출애굽기) 35:19
בגדי השרד. לְכַסּוֹת הָאָרוֹן וְהַשֻּׁלְחָן, הַמְּנוֹרָה וְהַמִּזְבְּחוֹת בִּשְׁעַת סִלּוּק מַסָּעוֹת:

בגדי השרד THE KNITTED GARMENTS — to cover up the Ark, the table, the candelabrum and the altars at the time of removing and packing up the articles in the Tabernacle when they set out on their journeyings.

다른 번역본

MASORETIC

אֶת־בִּגְדֵ֥י הַשְּׂרָ֖ד לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֑דֶשׁ אֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃

KOREN

the uniforms, to do service in the holy place, the holy garments for Aharon the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.