쉐모트 (출애굽기) 34:14

JPS-1917

כִּ֛י לֹ֥א תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה לְאֵ֣ל אַחֵ֑ר כִּ֤י יְהֹוָה֙ קַנָּ֣א שְׁמ֔וֹ אֵ֥ל קַנָּ֖א הֽוּא׃

For thou shalt bow down to no other god; for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God;

— 쉐모트 (출애굽기) 34:14, JPS 1917

Cite This Verse

쉐모트 (출애굽기) 34:14 (JPS 1917).

"쉐모트 (출애굽기) 34:14." JPS 1917. Web.

쉐모트 (출애굽기) 34:14, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 쉐모트 (출애굽기) 34:14
קנא שמו. מְקַנֵּא לִפָּרַע וְאֵינוֹ מְוַתֵּר, וְזֶהוּ כָּל לְשׁוֹן קִנְאָה – אוֹחֵז בְּנִצְחוֹנוֹ וּפוֹרֵעַ מֵאוֹיְבָיו:

קנא שמו WHOSE NAME IS קנא — Who is zealous (מקנא) to exact punishment from the sinners and is not indulgent towards idolatry. This (the above) is always the meaning of the root קנא wherever it is used in connection with God. Consequently קנא שמו His name (His characteristic) is קַנָּא that of a zealot, implies: He maintains (insists upon) his superiority over other gods, and punishes His enemies (those who worship idols).

다른 번역본

MASORETIC

כִּ֛י לֹ֥א תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה לְאֵ֣ל אַחֵ֑ר כִּ֤י יְהֹוָה֙ קַנָּ֣א שְׁמ֔וֹ אֵ֥ל קַנָּ֖א הֽוּא׃

KOREN

for thou shalt worship no other god: for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God: