쉐모트 (출애굽기) 32:21

JPS-1917

וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן מֶֽה־עָשָׂ֥ה לְךָ֖ הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־הֵבֵ֥אתָ עָלָ֖יו חֲטָאָ֥ה גְדֹלָֽה׃

And Moses said unto Aaron: ‘What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?’

— 쉐모트 (출애굽기) 32:21, JPS 1917

Cite This Verse

쉐모트 (출애굽기) 32:21 (JPS 1917).

"쉐모트 (출애굽기) 32:21." JPS 1917. Web.

쉐모트 (출애굽기) 32:21, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 쉐모트 (출애굽기) 32:21
מה עשה לך העם. כַּמָּה יִסּוּרִים סָבַלְתָּ שֶׁיִּסְּרוּךָ עַד שֶׁלֹּא תָבִיא עֲלֵיהֶם חֵטְא זֶה:

מה עשה לך העם הזה WHAT DID THIS PEOPLE UNTO THEE How many pains must you have endured — it must be that they inflicted suffering on you, before you brought this sin upon them!

다른 번역본

MASORETIC

וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן מֶֽה־עָשָׂ֥ה לְךָ֖ הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־הֵבֵ֥אתָ עָלָ֖יו חֲטָאָ֥ה גְדֹלָֽה׃

KOREN

And Moshe said to Aharon, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin upon them?