쉐모트 (출애굽기) 29:46

JPS-1917

וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהֹוָה֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֧אתִי אֹתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לְשׇׁכְנִ֣י בְתוֹכָ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃ {פ}

And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the LORD their God.

— 쉐모트 (출애굽기) 29:46, JPS 1917

Cite This Verse

쉐모트 (출애굽기) 29:46 (JPS 1917).

"쉐모트 (출애굽기) 29:46." JPS 1917. Web.

쉐모트 (출애굽기) 29:46, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 쉐모트 (출애굽기) 29:46
לשכני בתוכם. עַל מְנָת לִשְׁכֹּן אֲנִי בְּתוֹכָם:

לשכני בתכם means under the condition that I may dwell in the midst of them.

다른 번역본

MASORETIC

וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהֹוָה֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֧אתִי אֹתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לְשׇׁכְנִ֣י בְתוֹכָ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃ {פ}

KOREN

And they shall know that I am the Lord their God, that brought them out of the land of Miżrayim, that I may dwell among them: I am the Lord their God.