쉐모트 (출애굽기) 23:14
JPS-1917שָׁלֹ֣שׁ רְגָלִ֔ים תָּחֹ֥ג לִ֖י בַּשָּׁנָֽה׃
Three times thou shalt keep a feast unto Me in the year.
라쉬 주석
라쉬
— 쉐모트 (출애굽기) 23:14
רגלים. פְּעָמִים; וְכֵן כִּי הִכִּיתַנִי זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים (במדבר כ"ב):
רגלים means TIMES. Similar is, (Numbers 22:28) “that thou hast smitten me these three times (רגלים)”.
다른 번역본
MASORETIC
שָׁלֹ֣שׁ רְגָלִ֔ים תָּחֹ֥ג לִ֖י בַּשָּׁנָֽה׃
KOREN
Three times thou shalt keep a feast to me in the year.