쉐모트 (출애굽기) 2:22

JPS-1917

וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ גֵּרְשֹׁ֑ם כִּ֣י אָמַ֔ר גֵּ֣ר הָיִ֔יתִי בְּאֶ֖רֶץ נׇכְרִיָּֽה׃ {פ}

And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said: ‘I have been a stranger in a strange land.’

— 쉐모트 (출애굽기) 2:22, JPS 1917

Cite This Verse

쉐모트 (출애굽기) 2:22 (JPS 1917).

"쉐모트 (출애굽기) 2:22." JPS 1917. Web.

쉐모트 (출애굽기) 2:22, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ גֵּרְשֹׁ֑ם כִּ֣י אָמַ֔ר גֵּ֣ר הָיִ֔יתִי בְּאֶ֖רֶץ נׇכְרִיָּֽה׃ {פ}

KOREN

And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.