데바림 (신명기) 32:52
JPS-1917כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ {פ}
For thou shalt see the land afar off; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.’
라쉬 주석
כי מנגד means, BECAUSE FROM THE DISTANCE. תראה וגו׳ YOU SHALL SEE [THE LAND] etc. — If you do not see it now, you will not see it at any time during your lifetime, ושמה לא תבוא SINCE YOU SHALL NOT COME THERE — for I know that it is dear unto you, therefore I tell you (v. 49) “Ascend and see it!”.
다른 번역본
כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ {פ}
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go there into the land which I give to the children of Yisra᾽el.