데바림 (신명기) 27:18

JPS-1917

אָר֕וּר מַשְׁגֶּ֥ה עִוֵּ֖ר בַּדָּ֑רֶךְ וְאָמַ֥ר כׇּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ {ס}        

Cursed be he that maketh the blind to go astray in the way. And all the people shall say: Amen.

— 데바림 (신명기) 27:18, JPS 1917

Cite This Verse

데바림 (신명기) 27:18 (JPS 1917).

"데바림 (신명기) 27:18." JPS 1917. Web.

데바림 (신명기) 27:18, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 데바림 (신명기) 27:18
משגה עור. הַסּוּמָא בַדָּבָר וּמַשִּׂיאוֹ עֵצָה רָעָה:

משגה עור [CURSED BE] HE THAT CAUSES THE BLIND TO GO ASTRAY — This means: one who is blind (inexperienced) in a matter and one gives him bad advice (cf. Rashi on Leviticus 19:14).

다른 번역본

MASORETIC

אָר֕וּר מַשְׁגֶּ֥ה עִוֵּ֖ר בַּדָּ֑רֶךְ וְאָמַ֥ר כׇּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ {ס}        

KOREN

Cursed be he that makes the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.