데바림 (신명기) 2:37

JPS-1917

רַ֛ק אֶל־אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמּ֖וֹן לֹ֣א קָרָ֑בְתָּ כׇּל־יַ֞ד נַ֤חַל יַבֹּק֙ וְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

Only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever the LORD our God forbade us.

— 데바림 (신명기) 2:37, JPS 1917

Cite This Verse

데바림 (신명기) 2:37 (JPS 1917).

"데바림 (신명기) 2:37." JPS 1917. Web.

데바림 (신명기) 2:37, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 데바림 (신명기) 2:37
כל יד נחל יבק. כָּל אֵצֶל נַחַל יַבֹּק: וכל אשר צוה ה' אלהינו. שֶׁלֹּא לִכְבֹּשׁ, הִנַּחְנוּ:

כל יד נחל יבק means, ALL THE DISTRICT BESIDE THE BROOK OF JABBOK. וכל אשר צוה ה' אלהינו לנו — This means, AND ALL WHICH THE LORD OUR GOD COMMANDED US not to capture, we left.

다른 번역본

MASORETIC

רַ֛ק אֶל־אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמּ֖וֹן לֹ֣א קָרָ֑בְתָּ כׇּל־יַ֞ד נַ֤חַל יַבֹּק֙ וְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

KOREN

only to the land of the children of ῾Ammon thou didst not come, nor to any place of the torrent of Yabboq, nor to the cities in the mountains, nor to whatever place the Lord our God forbad us.