데바림 (신명기) 16:18

JPS-1917

שֹׁפְטִ֣ים וְשֹֽׁטְרִ֗ים תִּֽתֶּן־לְךָ֙ בְּכׇל־שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֨ר יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לִשְׁבָטֶ֑יךָ וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם מִשְׁפַּט־צֶֽדֶק׃

Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, tribe by tribe; and they shall judge the people with righteous judgment.

— 데바림 (신명기) 16:18, JPS 1917

Cite This Verse

데바림 (신명기) 16:18 (JPS 1917).

"데바림 (신명기) 16:18." JPS 1917. Web.

데바림 (신명기) 16:18, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 데바림 (신명기) 16:18
שפטים ושטרים. שׁוֹפְטִים – דַּיָּנִים הַפּוֹסְקִים אֶת הַדִּין, וְשׁוֹטְרִים – הָרוֹדִין אֶת הָעָם אַחַר מִצְוָתָם (שֶׁמַּכִּין וְכוֹפְתִין) בְּמַקֵּל וּבִרְצוּעָה עַד שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו אֶת דִּין הַשּׁוֹפֵט: בכל שעריך. בְּכָל עִיר וָעִיר: לשבטיך. מוּסָב עַל תתן לך – שׁוֹפְטִים וְשׁוֹטְרִים תִּתֶּן לְךָ לִשְׁבָטֶיךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ: לשבטיך. מְלַמֵּד שֶׁמּוֹשִׁיבִין דַּיָּנִין לְכָל שֵׁבֶט וָשֵׁבֶט וּבְכָל עִיר וָעִיר (ספרי; סנהדרין ט"ז): ושפטו את העם וגו'. מַנֵּה דַּיָּנִין מֻמְחִים וְצַדִּיקִים לִשְׁפֹּט צֶדֶק (עי' ספרי):

שפטים ושטרים JUDGES AND BAILIFFS — שופטים are the judges who pronounce sentence, and שוטרים are those who chastise the people at their (the judges’) order [beating and binding the recalcitrant] with a stick and a strap until he accepts the judge’s sentence (Sanhedrin 16b and Rashi thereon; cf. Sifrei Devarim 144:6). בכל שעריך IN ALL THY GATES — i.e. in each town (Sifrei Devarim 144:3). לשבטיך THROUGHOUT THY TRIBES — This is to be connected with תתן לך, thus: judges and bailiffs shall you make yourself for your tribes in all all your cities that the Lord, your God, gives you. לשבטיך THROUGHOUT THY TRIBES — This teaches that judges must be appointed for each tribe separately and each city separately (Sifrei Devarim 144:4; Sanhedrin 16b). ושפטו את העם וגו׳ AND THEY SHALL JUDGE THE PEOPLE [WITH JUST JUDGMENT] — This means, appoint judges who are expert and righteous to give just judgment (cf. Sifrei Devarim 144:7).

다른 번역본

MASORETIC

שֹׁפְטִ֣ים וְשֹֽׁטְרִ֗ים תִּֽתֶּן־לְךָ֙ בְּכׇל־שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֨ר יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לִשְׁבָטֶ֑יךָ וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם מִשְׁפַּט־צֶֽדֶק׃

KOREN

Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the Lord thy God gives thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with righteous judgment.