데바림 (신명기) 16:17

JPS-1917

אִ֖ישׁ כְּמַתְּנַ֣ת יָד֑וֹ כְּבִרְכַּ֛ת יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃ {ס}        

every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which He hath given thee.

— 데바림 (신명기) 16:17, JPS 1917

Cite This Verse

데바림 (신명기) 16:17 (JPS 1917).

"데바림 (신명기) 16:17." JPS 1917. Web.

데바림 (신명기) 16:17, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 데바림 (신명기) 16:17
איש כמתנת ידו. מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ אוֹכְלִין הַרְבֵּה וּנְכָסִים מְרֻבִּין יָבִיא עוֹלוֹת מְרֻבּוֹת וּשְׁלָמִים מְרֻבִּים (ספרי; חגיגה ח'):

איש כמתנת ידו EVERY MAN [SHALL BRING] ACCORDING TO THE ABILITY OF HIS HAND TO GIVE — i.e. one who has a large household (lit., many eaters) and great possessions brings many burnt offerings and many peace offerings (Sifrei Devarim 143:10; Chagigah 8b).

다른 번역본

MASORETIC

אִ֖ישׁ כְּמַתְּנַ֣ת יָד֑וֹ כְּבִרְכַּ֛ת יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃ {ס}        

KOREN

every man shall give as he is able, according to the blessing of the Lord thy God which he has given thee.