디브레이 하야밈 (역대기) 61:17

JPS-1917

וּסְפָרִ֣ים כָּתַ֔ב לְחָרֵ֕ף לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֵאמֹ֨ר עָלָ֜יו לֵאמֹ֗ר כֵּאלֹהֵ֞י גּוֹיֵ֤י הָֽאֲרָצוֹת֙ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־הִצִּ֤ילוּ עַמָּם֙ מִיָּדִ֔י כֵּ֣ן לֹֽא־יַצִּ֞יל אֱלֹהֵ֧י יְחִזְקִיָּ֛הוּ עַמּ֖וֹ מִיָּדִֽי׃

He wrote also a letter, to taunt the LORD, the God of Israel, and to speak against Him, saying: ‘As the gods of the nations of the lands, which have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver His people out of my hand.’

— 디브레이 하야밈 (역대기) 61:17, JPS 1917

Cite This Verse

디브레이 하야밈 (역대기) 61:17 (JPS 1917).

"디브레이 하야밈 (역대기) 61:17." JPS 1917. Web.

디브레이 하야밈 (역대기) 61:17, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וּסְפָרִ֣ים כָּתַ֔ב לְחָרֵ֕ף לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֵאמֹ֨ר עָלָ֜יו לֵאמֹ֗ר כֵּאלֹהֵ֞י גּוֹיֵ֤י הָֽאֲרָצוֹת֙ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־הִצִּ֤ילוּ עַמָּם֙ מִיָּדִ֔י כֵּ֣ן לֹֽא־יַצִּ֞יל אֱלֹהֵ֧י יְחִזְקִיָּ֛הוּ עַמּ֖וֹ מִיָּדִֽי׃

KOREN

He also wrote letters to insult the Lord God of Yisra᾽el, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of my hand, so shall the God of Yeĥizqiyyahu not deliver his people out of my hand.