디브레이 하야밈 (역대기) 55:20

JPS-1917

וַיִּ֣פֶן אֵלָ֡יו עֲזַרְיָ֩הוּ֩ כֹהֵ֨ן הָרֹ֜אשׁ וְכׇל־הַכֹּהֲנִ֗ים וְהִנֵּה־ה֤וּא מְצֹרָע֙ בְּמִצְח֔וֹ וַיַּבְהִל֖וּהוּ מִשָּׁ֑ם וְגַם־הוּא֙ נִדְחַ֣ף לָצֵ֔את כִּ֥י נִגְּע֖וֹ יְהֹוָֽה׃

And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from thence; yea, himself made haste also to go out, because the LORD had smitten him.

— 디브레이 하야밈 (역대기) 55:20, JPS 1917

Cite This Verse

디브레이 하야밈 (역대기) 55:20 (JPS 1917).

"디브레이 하야밈 (역대기) 55:20." JPS 1917. Web.

디브레이 하야밈 (역대기) 55:20, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וַיִּ֣פֶן אֵלָ֡יו עֲזַרְיָ֩הוּ֩ כֹהֵ֨ן הָרֹ֜אשׁ וְכׇל־הַכֹּהֲנִ֗ים וְהִנֵּה־ה֤וּא מְצֹרָע֙ בְּמִצְח֔וֹ וַיַּבְהִל֖וּהוּ מִשָּׁ֑ם וְגַם־הוּא֙ נִדְחַ֣ף לָצֵ֔את כִּ֥י נִגְּע֖וֹ יְהֹוָֽה׃

KOREN

And ῾Azaryahu the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was diseased in his forehead, and they thrust him out quickly from there; and he himself hastened to go out, because the Lord had smitten him.