디브레이 하야밈 (역대기) 53:27

JPS-1917

וּבָנָ֞יו (ורב) [יִ֧רֶב] הַמַּשָּׂ֣א עָלָ֗יו וִיסוֹד֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־מִדְרַ֖שׁ סֵ֣פֶר הַמְּלָכִ֑ים וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲמַצְיָ֥הוּ בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ {פ}

Now concerning his sons, and the multitude of the burdens against him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.

— 디브레이 하야밈 (역대기) 53:27, JPS 1917

Cite This Verse

디브레이 하야밈 (역대기) 53:27 (JPS 1917).

"디브레이 하야밈 (역대기) 53:27." JPS 1917. Web.

디브레이 하야밈 (역대기) 53:27, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וּבָנָ֞יו (ורב) [יִ֧רֶב] הַמַּשָּׂ֣א עָלָ֗יו וִיסוֹד֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־מִדְרַ֖שׁ סֵ֣פֶר הַמְּלָכִ֑ים וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲמַצְיָ֥הוּ בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ {פ}

KOREN

Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amażyahu his son reigned in his stead.