디브레이 하야밈 (역대기) 47:14

JPS-1917

וַיָּבֹא֮ אֶל־הַמֶּ֒לֶךְ֒ וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗יו מִיכָה֙ הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ עֲל֣וּ וְהַצְלִ֔יחוּ וְיִנָּתְנ֖וּ בְּיֶדְכֶֽם׃

And when he was come to the king, the king said unto him: ‘aMicaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear?’ And he said: ‘Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.’

— 디브레이 하야밈 (역대기) 47:14, JPS 1917

Cite This Verse

디브레이 하야밈 (역대기) 47:14 (JPS 1917).

"디브레이 하야밈 (역대기) 47:14." JPS 1917. Web.

디브레이 하야밈 (역대기) 47:14, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וַיָּבֹא֮ אֶל־הַמֶּ֒לֶךְ֒ וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗יו מִיכָה֙ הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ עֲל֣וּ וְהַצְלִ֔יחוּ וְיִנָּתְנ֖וּ בְּיֶדְכֶֽם׃

KOREN

And when he was come to the king, the king said to him, Mikha, shall we go to Ramot-gil῾ad to battle, or shall I forbear? And he said, Go up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.