디브레이 하야밈 (역대기) 38:20

JPS-1917

וְ֠כֹ֠ל כְּלֵ֞י מַשְׁקֵ֨ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ זָהָ֔ב וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנ֖וֹן זָהָ֣ב סָג֑וּר אֵ֣ין כֶּ֗סֶף נֶחְשָׁ֛ב בִּימֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה לִמְאֽוּמָה׃

And all king Solomon’s drinking-vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; silver was nothing accounted of in the days of Solomon.

— 디브레이 하야밈 (역대기) 38:20, JPS 1917

Cite This Verse

디브레이 하야밈 (역대기) 38:20 (JPS 1917).

"디브레이 하야밈 (역대기) 38:20." JPS 1917. Web.

디브레이 하야밈 (역대기) 38:20, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וְ֠כֹ֠ל כְּלֵ֞י מַשְׁקֵ֨ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ זָהָ֔ב וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנ֖וֹן זָהָ֣ב סָג֑וּר אֵ֣ין כֶּ֗סֶף נֶחְשָׁ֛ב בִּימֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה לִמְאֽוּמָה׃

KOREN

And all the drinking vessels of king Shelomo were of gold, and all the vessels of the house of the forest of the Levanon were of pure gold: none were of silver; it was not valued in the least in the days of Shelomo.