디브레이 하야밈 (역대기) 12:21

JPS-1917

בְּלֶכְתּ֣וֹ אֶל־צִֽיקְלַ֗ג נָפְל֣וּ עָלָ֣יו ׀ מִֽמְּנַשֶּׁ֡ה עַ֠דְנַ֠ח וְיוֹזָבָ֤ד וִידִֽיעֲאֵל֙ וּמִיכָאֵ֣ל וְיוֹזָבָ֔ד וֶאֱלִיה֖וּא וְצִלְּתָ֑י רָאשֵׁ֥י הָאֲלָפִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִמְנַשֶּֽׁה׃

As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands that were of Manasseh.

— 디브레이 하야밈 (역대기) 12:21, JPS 1917

Cite This Verse

디브레이 하야밈 (역대기) 12:21 (JPS 1917).

"디브레이 하야밈 (역대기) 12:21." JPS 1917. Web.

디브레이 하야밈 (역대기) 12:21, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

בְּלֶכְתּ֣וֹ אֶל־צִֽיקְלַ֗ג נָפְל֣וּ עָלָ֣יו ׀ מִֽמְּנַשֶּׁ֡ה עַ֠דְנַ֠ח וְיוֹזָבָ֤ד וִידִֽיעֲאֵל֙ וּמִיכָאֵ֣ל וְיוֹזָבָ֔ד וֶאֱלִיה֖וּא וְצִלְּתָ֑י רָאשֵׁ֥י הָאֲלָפִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִמְנַשֶּֽׁה׃

KOREN

As he went to Żiqlag, there deserted to him of Menashshe, ῾Adnah, and Yozavad, and Yedi῾a᾽el, and Mikha᾽el, and Yozavad, and Elihu, and Żilletay, captains of the thousands that were of Menashshe.