十二小預言書 62:8

JPS-1917

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יָגֵ֤ן יְהֹוָה֙ בְּעַד֙ יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלַ֔͏ִם וְהָיָ֞ה הַנִּכְשָׁ֥ל בָּהֶ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּדָוִ֑יד וּבֵ֤ית דָּוִיד֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים כְּמַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃

In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; And he that stumbleth among them at that day shall be as David; And the house of David shall be as a godlike being, As the angel of the LORD before them.

— 十二小預言書 62:8, JPS 1917

Cite This Verse

十二小預言書 62:8 (JPS 1917).

"十二小預言書 62:8." JPS 1917. Web.

十二小預言書 62:8, JPS 1917.

他の翻訳

MASORETIC

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יָגֵ֤ן יְהֹוָה֙ בְּעַד֙ יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלַ֔͏ִם וְהָיָ֞ה הַנִּכְשָׁ֥ל בָּהֶ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּדָוִ֑יד וּבֵ֤ית דָּוִיד֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים כְּמַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃

KOREN

On that day shall the Lord defend the inhabitants of Yerushalayim; and he that stumbles among them at that day shall be like David; and the house of David shall be like a divine being, like the angel of the Lord before them.