十二小預言書 26:5

JPS-1917

וַיָּ֤שַׂר אֶל־מַלְאָךְ֙ וַיֻּכָ֔ל בָּכָ֖ה וַיִּתְחַנֶּן־ל֑וֹ בֵּֽית־אֵל֙ יִמְצָאֶ֔נּוּ וְשָׁ֖ם יְדַבֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃

So he strove with an angel, and prevailed; He wept, and made supplication unto him; At Beth-el he would find him, And there he would speak with us;

— 十二小預言書 26:5, JPS 1917

Cite This Verse

十二小預言書 26:5 (JPS 1917).

"十二小預言書 26:5." JPS 1917. Web.

十二小預言書 26:5, JPS 1917.

他の翻訳

MASORETIC

וַיָּ֤שַׂר אֶל־מַלְאָךְ֙ וַיֻּכָ֔ל בָּכָ֖ה וַיִּתְחַנֶּן־ל֑וֹ בֵּֽית־אֵל֙ יִמְצָאֶ֔נּוּ וְשָׁ֖ם יְדַבֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃

KOREN

and he strove with an angel, and prevailed: he wept, and made supplication to him: he would find him in Bet-el, and there he would speak with us.