民数記 25:3

JPS-1917

וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהֹוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

And Israel joined himself unto the Baal of Peor; and the anger of the LORD was kindled against Israel.

— 民数記 25:3, JPS 1917

Cite This Verse

民数記 25:3 (JPS 1917).

"民数記 25:3." JPS 1917. Web.

民数記 25:3, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 民数記 25:3
פעור. עַל שֵׁם שֶׁפּוֹעֲרִין לְפָנָיו פִּי הַטַּבַּעַת וּמוֹצִיאִין רְעִי, וְזוֹ הִיא עֲבוֹדָתוֹ (סנהדרין ס'): ויחר אף ה' בישראל. שָׁלַח בָּהֶם מַגֵּפָה:

פעור — It was so named because they bared (פער) their anus and relieved themselves before it: this was its ceremonial rite (Sanhedrin 60b). ויחר אף ה' בישראל AND THE ANGER OF THE LORD WAS KINDLED AGAINST ISRAEL — he sent a plague among them (cf. v. 8).

他の翻訳

MASORETIC

וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהֹוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

KOREN

And Yisra᾽el joined himself to Ba῾al-pe῾or: and the anger of the Lord was kindled against Yisra᾽el.