民数記 24:1

JPS-1917

וַיַּ֣רְא בִּלְעָ֗ם כִּ֣י ט֞וֹב בְּעֵינֵ֤י יְהֹוָה֙ לְבָרֵ֣ךְ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹא־הָלַ֥ךְ כְּפַֽעַם־בְּפַ֖עַם לִקְרַ֣את נְחָשִׁ֑ים וַיָּ֥שֶׁת אֶל־הַמִּדְבָּ֖ר פָּנָֽיו׃

And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

— 民数記 24:1, JPS 1917

Cite This Verse

民数記 24:1 (JPS 1917).

"民数記 24:1." JPS 1917. Web.

民数記 24:1, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 民数記 24:1
וירא בלעם כי טוב וגו'. אָמַר אֵינִי צָרִיךְ לִבְדֹּק עוֹד בְּהַקָּבָּ"ה, כִּי לֹא יַחְפֹּץ לְקַלְּלָם: לא הלך כפעם בפעם. כַּאֲשֶׁר עָשָׂה שְׁתֵּי פְעָמִים: לקראת נחשים. לְנַחֵשׁ אוּלַי יִקָּרֶה ה' לִקְרָתוֹ כִּרְצוֹנוֹ, אָמַר רוֹצֶה וְלֹא רוֹצֶה לְקַלְּלָם, אַזְכִּיר עֲוֹנוֹתֵיהֶם, וְהַקְּלָלָה עַל הַזְכָּרַת עֲוֹנוֹתֵיהֶם תָּחוּל: וישת אל המדבר פניו. כְּתַרְגּוּמוֹ:

וירא בלעם כי טוב וגו׳ AND BALAAM SAW THAT IT WAS GOOD, etc. He said: I do not need to put the Holy One, blessed be He, to a further test for it is evident that He does not wish to curse them. ולא הלך כפעם בפעם HE WENT NOT, AS AT OTHER TIMES — as he had already done twice. לקראת נחשים TO SEEK SEEK FOR ENCHANTMENTS — to practise enchantments whereby the Lord might perhaps come to meet him according to his (Balaam’s) wish. He said: Whether He wishes or does not wish to curse them, I will make mention of their sins, and the curse will fall upon them at the mention of their sins, therefore — וישת אל המדבר פניו HE SET HIS FACE TOWARDS THE WILDERNESS — Understand this as the Targum has it (Rashi’s Targum read, as in some editions: He directed his face towards the calf that the children of Israel had made in the wilderness).

他の翻訳

MASORETIC

וַיַּ֣רְא בִּלְעָ֗ם כִּ֣י ט֞וֹב בְּעֵינֵ֤י יְהֹוָה֙ לְבָרֵ֣ךְ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹא־הָלַ֥ךְ כְּפַֽעַם־בְּפַ֖עַם לִקְרַ֣את נְחָשִׁ֑ים וַיָּ֥שֶׁת אֶל־הַמִּדְבָּ֖ר פָּנָֽיו׃

KOREN

And when Bil῾am saw that it pleased the Lord to bless Yisra᾽el, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.