民数記 18:10

JPS-1917

בְּקֹ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים תֹּאכְלֶ֑נּוּ כׇּל־זָכָר֙ יֹאכַ֣ל אֹת֔וֹ קֹ֖דֶשׁ יִֽהְיֶה־לָּֽךְ׃

In a most holy place shalt thou eat thereof; every male may eat thereof; it shall be holy unto thee.

— 民数記 18:10, JPS 1917

Cite This Verse

民数記 18:10 (JPS 1917).

"民数記 18:10." JPS 1917. Web.

民数記 18:10, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 民数記 18:10
בקדש הקדשים תאכלנו וגו'. לִמֵּד עַל קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים שֶׁאֵין נֶאֱכָלִין אֶלָּא בָּעֲזָרָה לְזִכְרֵי כְהֻנָּה:

בקדש הקדשים תאכלנו וגו׳ IN THE MOST HOLY PLACE THOU SHALT EAT IT etc. — This teaches with reference to the sacrifices holy in the highest degree that they must be eaten only in the fore-court and only by male priests (cf. Sifrei Bamidbar 117:2).

他の翻訳

MASORETIC

בְּקֹ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים תֹּאכְלֶ֑נּוּ כׇּל־זָכָר֙ יֹאכַ֣ל אֹת֔וֹ קֹ֖דֶשׁ יִֽהְיֶה־לָּֽךְ׃

KOREN

In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy to thee.