民数記 16:9

JPS-1917

הַמְעַ֣ט מִכֶּ֗ם כִּֽי־הִבְדִּיל֩ אֱלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֶתְכֶם֙ מֵעֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל לְהַקְרִ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֵלָ֑יו לַעֲבֹ֗ד אֶת־עֲבֹדַת֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהֹוָ֔ה וְלַעֲמֹ֛ד לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לְשָׁרְתָֽם׃

is it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to Himself, to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them;

— 民数記 16:9, JPS 1917

Cite This Verse

民数記 16:9 (JPS 1917).

"民数記 16:9." JPS 1917. Web.

民数記 16:9, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 民数記 16:9
ולעמד לפני העדה. לָשִׁיר עַל הַדּוּכָן:

ולעמד לפני העדה AND TO STAND BEFORE THE CONGREGATION to sing on the Duchan (the Platform).

他の翻訳

MASORETIC

הַמְעַ֣ט מִכֶּ֗ם כִּֽי־הִבְדִּיל֩ אֱלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֶתְכֶם֙ מֵעֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל לְהַקְרִ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֵלָ֑יו לַעֲבֹ֗ד אֶת־עֲבֹדַת֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהֹוָ֔ה וְלַעֲמֹ֛ד לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לְשָׁרְתָֽם׃

KOREN

is it but a small thing to you, that the God of Yisra᾽el has separated you from the congregation of Yisra᾽el, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister to them?