レビ記 8:5

JPS-1917

וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֶל־הָעֵדָ֑ה זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃

And Moses said unto the congregation: ‘This is the thing which the LORD hath commanded to be done.’

— レビ記 8:5, JPS 1917

Cite This Verse

レビ記 8:5 (JPS 1917).

"レビ記 8:5." JPS 1917. Web.

レビ記 8:5, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — レビ記 8:5
זה הדבר. דְּבָרִים שֶׁתִּרְאוּ שֶׁאֲנִי עוֹשֶׂה לִפְנֵיכֶם, צִוַּנִי הַקָּבָּ"ה לַעֲשׂוֹת, וְאַל תֹּאמְרוּ לִכְבוֹדִי וְלִכְבוֹד אָחִי אֲנִי עוֹשֶֹׁה; כָּל הָעִנְיָן הַזֶּה פֵּרַשְׁתִּי בְּ"וְאַתָּה תְּצַוֶּה":

זה הדבר THIS IS THE THING [WHICH THE LORD COMMANDED ME TO DO] — The things you will see me doing in your presence has the Holy One, blessed be He, bidden me do, and do not think I am doing them for my own glory and for my brother’s glory. — The whole of this matter treated in the present chapter I have already explained in the Scriptural Reading beginning with the words, ‎‏ ואתה תצוה ‏‎(Exodus ch. XXIX.).

他の翻訳

MASORETIC

וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֶל־הָעֵדָ֑ה זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃

KOREN

And Moshe said to the congregation, This is the thing which the Lord commanded to be done.