レビ記 26:38

JPS-1917

וַאֲבַדְתֶּ֖ם בַּגּוֹיִ֑ם וְאָכְלָ֣ה אֶתְכֶ֔ם אֶ֖רֶץ אֹיְבֵיכֶֽם׃

And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

— レビ記 26:38, JPS 1917

Cite This Verse

レビ記 26:38 (JPS 1917).

"レビ記 26:38." JPS 1917. Web.

レビ記 26:38, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — レビ記 26:38
ואבדתם בגוים. כְּשֶׁתִּהְיוּ פְזוּרִים, תִּהְיוּ אֲבוּדִים זֶה מִזֶּה (עי' ספרא): ואכלה אתכם. אֵלּוּ הַמֵּתִים בַּגּוֹלָה:

ואבדתם בגוים AND YE SHALL BE LOST AMONG THE NATIONS — when you are scattered about among the nations you will lose sight of each other (lit., “you will be lost from one another”) (cf. Rashi on v. 33; see also Sifra, Bechukotai, Chapter 8 1). ואכלה אתכם [AND THE LAND OF YOUR ENEMIES] SHALL EAT YOU UP — This refers to those who will die in exile (cf. Targum Jonathan on).

他の翻訳

MASORETIC

וַאֲבַדְתֶּ֖ם בַּגּוֹיִ֑ם וְאָכְלָ֣ה אֶתְכֶ֔ם אֶ֖רֶץ אֹיְבֵיכֶֽם׃

KOREN

And you shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.