レビ記 14:10
JPS-1917וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁמִינִ֗י יִקַּ֤ח שְׁנֵֽי־כְבָשִׂים֙ תְּמִימִ֔ם וְכַבְשָׂ֥ה אַחַ֛ת בַּת־שְׁנָתָ֖הּ תְּמִימָ֑ה וּשְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן וְלֹ֥ג אֶחָ֖ד שָֽׁמֶן׃
And on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one ewe-lamb of the first year without blemish, and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and one log of oil.
ラシーの注解
וכבשה אחת AND ONE EWE-LAMB for a sin-offering. ושלשה עשרנים AND THREE TENTH DEALS [OF FLOUR] — as the drink-offerings of these three he-lambs (Menachot 91a) — because the sin-offering and the guilt-offering of the leper require drink-offerings (although they are not required with other sin- and guilt-offerings). ולג אחד שמן AND ONE LOG OF OIL — to sprinkle on his behalf before the Lord seven times (cf. v. 17), and to put of it upon the tip of his ear and for putting it upon his thumbs (v. 25).
他の翻訳
And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth measures of fine flour for a meal offering, mingled with oil, and one log of oil.
וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁמִינִ֗י יִקַּ֤ח שְׁנֵֽי־כְבָשִׂים֙ תְּמִימִ֔ם וְכַבְשָׂ֥ה אַחַ֛ת בַּת־שְׁנָתָ֖הּ תְּמִימָ֑ה וּשְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן וְלֹ֥ג אֶחָ֖ד שָֽׁמֶן׃