哀歌 3:8

JPS-1917

גַּ֣ם כִּ֤י אֶזְעַק֙ וַאֲשַׁוֵּ֔עַ שָׂתַ֖ם תְּפִלָּתִֽי׃ {ס}        

Yea, when I cry and call for help, He shutteth out my prayer.

— 哀歌 3:8, JPS 1917

Cite This Verse

哀歌 3:8 (JPS 1917).

"哀歌 3:8." JPS 1917. Web.

哀歌 3:8, JPS 1917.

他の翻訳

KOREN

Even when I cry and call for help, he stops up my prayer.

MASORETIC

גַּ֣ם כִּ֤י אֶזְעַק֙ וַאֲשַׁוֵּ֔עַ שָׂתַ֖ם תְּפִלָּתִֽי׃ {ס}