哀歌 1:15

JPS-1917

סִלָּ֨ה כׇל־אַבִּירַ֤י ׀ אֲדֹנָי֙ בְּקִרְבִּ֔י קָרָ֥א עָלַ֛י מוֹעֵ֖ד לִשְׁבֹּ֣ר בַּחוּרָ֑י גַּ֚ת דָּרַ֣ךְ אֲדֹנָ֔י לִבְתוּלַ֖ת בַּת־יְהוּדָֽה׃ {ס}        

The Lord hath set at nought All my mighty men in the midst of me; He hath called a solemn assembly against me To crush my young men; The Lord hath trodden as in a winepress The virgin the daughter of Judah.’

— 哀歌 1:15, JPS 1917

Cite This Verse

哀歌 1:15 (JPS 1917).

"哀歌 1:15." JPS 1917. Web.

哀歌 1:15, JPS 1917.

他の翻訳

MASORETIC

סִלָּ֨ה כׇל־אַבִּירַ֤י ׀ אֲדֹנָי֙ בְּקִרְבִּ֔י קָרָ֥א עָלַ֛י מוֹעֵ֖ד לִשְׁבֹּ֣ר בַּחוּרָ֑י גַּ֚ת דָּרַ֣ךְ אֲדֹנָ֔י לִבְתוּלַ֖ת בַּת־יְהוּדָֽה׃ {ס}        

KOREN

The Lord has spurned all my mighty men in the midst of me: he has called an assembly against me to crush my young men: the Lord has trodden the virgin, the daughter of Yehuda, as in a winepress.