エレミヤ書 20:7

JPS-1917

פִּתִּיתַ֤נִי יְהֹוָה֙ וָאֶפָּ֔ת חֲזַקְתַּ֖נִי וַתּוּכָ֑ל הָיִ֤יתִי לִשְׂחוֹק֙ כׇּל־הַיּ֔וֹם כֻּלֹּ֖ה לֹעֵ֥ג לִֽי׃

O LORD, Thou hast enticed me, and I was enticed, Thou hast overcome me, and hast prevailed; I am become a laughing-stock all the day, Every one mocketh me.

— エレミヤ書 20:7, JPS 1917

Cite This Verse

エレミヤ書 20:7 (JPS 1917).

"エレミヤ書 20:7." JPS 1917. Web.

エレミヤ書 20:7, JPS 1917.

他の翻訳

MASORETIC

פִּתִּיתַ֤נִי יְהֹוָה֙ וָאֶפָּ֔ת חֲזַקְתַּ֖נִי וַתּוּכָ֑ל הָיִ֤יתִי לִשְׂחוֹק֙ כׇּל־הַיּ֔וֹם כֻּלֹּ֖ה לֹעֵ֥ג לִֽי׃

KOREN

O Lord, Thou didst persuade me, and I was persuaded: Thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocks me.