創世記 40:4

JPS-1917

וַ֠יִּפְקֹ֠ד שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֧ים אֶת־יוֹסֵ֛ף אִתָּ֖ם וַיְשָׁ֣רֶת אֹתָ֑ם וַיִּהְי֥וּ יָמִ֖ים בְּמִשְׁמָֽר׃

And the captain of the guard charged Joseph to be with them, and he ministered unto them; and they continued a season in ward.

— 創世記 40:4, JPS 1917

Cite This Verse

創世記 40:4 (JPS 1917).

"創世記 40:4." JPS 1917. Web.

創世記 40:4, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 創世記 40:4
ויפקד שר הטבחים את יוסף. לִהְיוֹת אִתָּם: ויהיו ימים במשמר. שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ:

ויפקד שר הטבחים את יוסף AND THE OFFICER OF THE EXECUTIONERS APPOINTED JOSEPH — to be WITH THEM (i.e. supply the word להיות to complete the sense). ויהיו ימים במשמר AND THEY WERE A YEAR IN WARD — ימים means twelve months (cf. Rashi on Genesis 24:55).

他の翻訳

MASORETIC

וַ֠יִּפְקֹ֠ד שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֧ים אֶת־יוֹסֵ֛ף אִתָּ֖ם וַיְשָׁ֣רֶת אֹתָ֑ם וַיִּהְי֥וּ יָמִ֖ים בְּמִשְׁמָֽר׃

KOREN

And the captain of the guard charged Yosef with them, and he served them: and they continued a season in custody.