創世記 38:15

JPS-1917

וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזוֹנָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃

When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.

— 創世記 38:15, JPS 1917

Cite This Verse

創世記 38:15 (JPS 1917).

"創世記 38:15." JPS 1917. Web.

創世記 38:15, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 創世記 38:15
ויחשבה לזונה. לְפִי שֶׁיּוֹשֶׁבֶת בְּפָרָשַׁת דְּרָכִים: כי כסתה פניה. וְלֹא יָכוֹל לִרְאוֹתָהּ וּלְהַכִּירָהּ. וּמִדְרַשׁ רַבּוֹתֵינוּ כי כסתה פניה, כְּשֶׁהָיְתָה בְּבֵית חָמִיהָ הָיְתָה צְנוּעָה, לְפִיכָךְ לֹא חֲשָׁדָהּ:

他の翻訳

MASORETIC

וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזוֹנָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃

KOREN

When Yehuda saw her, he thought her to be a harlot; because she had covered her face.