創世記 33:3

JPS-1917

וְה֖וּא עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֤חוּ אַ֙רְצָה֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים עַד־גִּשְׁתּ֖וֹ עַד־אָחִֽיו׃

And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

— 創世記 33:3, JPS 1917

Cite This Verse

創世記 33:3 (JPS 1917).

"創世記 33:3." JPS 1917. Web.

創世記 33:3, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 創世記 33:3
עבר לפניהם. אָמַר אִם יָבֹא אוֹתוֹ רָשָׁע לְהִלָּחֵם יִלָּחֵם בִּי תְּחִלָּה:

עבר לפניהם [AND HE HIMSELF] PASSED BEFORE THEM — He thought: if that wicked man comes to fight let him fight me first (Genesis Rabbah 78:8).

他の翻訳

MASORETIC

וְה֖וּא עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֤חוּ אַ֙רְצָה֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים עַד־גִּשְׁתּ֖וֹ עַד־אָחִֽיו׃

KOREN

And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.