出エジプト記 25:17
JPS-1917וְעָשִׂ֥יתָ כַפֹּ֖רֶת זָהָ֣ב טָה֑וֹר אַמָּתַ֤יִם וָחֵ֙צִי֙ אׇרְכָּ֔הּ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי רׇחְבָּֽהּ׃
And thou shalt make an ark-cover of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
ラシーの注解
כפרת — A cover for the ark which was made open on top. He laid it upon it, flat like an ordinary slab. אמתים וחצי ארכה TWO CUBITS AND A HALF SHALL BE THE LENGTH THEREOF, as was the length of the ark, and its (the cover’s) breadth was as the breadth of the ark (i. e. of the inner wooden ark, cf. Rashi on v. 11); thus it rested on the thickness of its four walls. Although it does not assign any size for its (the cover’s) thickness our Rabbis have explained (applying to it a ג"ש) that the thickness thereof was one handbreadth (Sukkah 5a).
他の翻訳
And thou shalt make a covering of pure gold: two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
וְעָשִׂ֥יתָ כַפֹּ֖רֶת זָהָ֣ב טָה֑וֹר אַמָּתַ֤יִם וָחֵ֙צִי֙ אׇרְכָּ֔הּ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי רׇחְבָּֽהּ׃