申命記 7:14

JPS-1917

בָּר֥וּךְ תִּֽהְיֶ֖ה מִכׇּל־הָעַמִּ֑ים לֹא־יִהְיֶ֥ה בְךָ֛ עָקָ֥ר וַֽעֲקָרָ֖ה וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃

Thou shalt be blessed above all peoples; there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

— 申命記 7:14, JPS 1917

Cite This Verse

申命記 7:14 (JPS 1917).

"申命記 7:14." JPS 1917. Web.

申命記 7:14, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 申命記 7:14
עקר. שֶׁאֵינוֹ מוֹלִיד:

עקר means, a man who cannot procreate.

他の翻訳

MASORETIC

בָּר֥וּךְ תִּֽהְיֶ֖ה מִכׇּל־הָעַמִּ֑ים לֹא־יִהְיֶ֥ה בְךָ֛ עָקָ֥ר וַֽעֲקָרָ֖ה וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃

KOREN

Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.