申命記 19:20

JPS-1917

וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹֽא־יֹסִ֨פוּ לַעֲשׂ֜וֹת ע֗וֹד כַּדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה בְּקִרְבֶּֽךָ׃

And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.

— 申命記 19:20, JPS 1917

Cite This Verse

申命記 19:20 (JPS 1917).

"申命記 19:20." JPS 1917. Web.

申命記 19:20, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 申命記 19:20
ישמעו ויראו. מִכָּאן שֶׁצְּרִיכִין הַכְרָזָה – אִישׁ פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי נֶהֱרָגִין עַל שֶׁהוּזַמּוּ בְּבֵית דִּין (סנהדרין פ"ט):

ישמעו ויראו [AND THOSE WHO REMAIN] SHALL HEAR AND FEAR — From here we derive the law that a public announcement is required: “The men named so-and-so are to be executed because they have been convicted by the court as “plotting witnesses” (Sanhedrin 89a).

他の翻訳

MASORETIC

וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹֽא־יֹסִ֨פוּ לַעֲשׂ֜וֹת ע֗וֹד כַּדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה בְּקִרְבֶּֽךָ׃

KOREN

And those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.